«Тупица, идиот, кретин, молокосос, петушок, придурок!» - если такое раздается где-то посреди плаца военно-морской базы США, знайте – это не чья-то истерика и не приступ синдрома Туррета, а добросовестная служба инструктора по строевой подготовке (Drill instructor). В этом ключе особенно иронично, что английское слово «Drill» применяется не только в значениях «строевой» или «упражнение», но и может означать в английском языке «бурение», «сверление», «углубление», «бур», «сверло» т.п. Получается этакая игра забавная игра слов. Знаменитые «Drill instructor» в американских войсках есть повсеместно от флота до авиации.